Etant a present completement bilingue (...) , les gens viennent me demander quelques conseils...
En particulier des traductions Francais-Anglais. Evidemment je ne peux pas refuser face a cette offre... so easy !
Mais le plus drole reste a venir quand je vois l'article que je dois traduire a ce cher tasmanien...
"Attaques du perce oreille sur les ... cerisiers !"
trop c'est trop, j'eclate de rire, il comprend evidemment pas...
Comment lui expliquer que c'est un tripp entre 6 nanas francaises ???
...Au final j'ai reussi a lui traduire ce bel article.
Mais les coincidences etaients vraiment comiques : du francais et des cerises en meme temps, fallait le trouver !
Audrey
vendredi 31 juillet 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire